正月は北朝鮮に派遣されるよ
どうもどうも、もっきーです。
は必読なのでよろしくお願いします。
正月は北朝鮮に派遣されるよ
タイトル、
すごくゾッとするでしょ?
の記事の最後に
ちょろ~っと話したこと
覚えてる?
正月は北朝鮮に派遣
今日はその話をします。
厳密に言うと、
朝鮮舞踊がめちゃくちゃ上手い人だけ
北朝鮮に派遣されます。
そしてその派遣は
立候補制
で
超厳しいビデオ審査
があります。
全ては北朝鮮で年越し?に行われる
설맞이(ソルマジ)
という公演に出るためのもの。
日本全国にある朝鮮学校から
朝鮮舞踊がずばぬけて上手な
選ばれし
在日朝鮮学生
少年芸術団
だけが行ける…
私たちにとっては
ミラクルスーパー胸アツなイベント
なのです。
部門は朝鮮舞踊だけじゃなくて、
民族楽器の部門とかあったはず。
ちなみに私は行ってません!!
受けてもいません!!!!
受けようとも思いませんでした!!
絶対嫌だもん!!!
たしか11月末~12月頭から
北朝鮮で練習が行われます。
引用:2014年迎春公演の練習スタート/出演する児童・生徒121人が平壌に到着 | 朝鮮新報
練習風景
こんな感じ~
(・∀・)ガンバ!!
私の学校からは
二人も選ばれてたな!
本当にすごいことなんだよ、
ソルマジに行くのww
北朝鮮に行って
将軍様とか(とかって何w)の前で
乱舞することのできる機会・・
引用:〈在日朝鮮学生少年芸術団〉迎春公演に在日朝鮮学生たちが出演 | 朝鮮新報
からの~?
引用:이데일리
祖国の同胞たち大興奮やないかww
「좋다~~!!」
とか叫んでんのかな。
「いいぞ〜」って意味ね。
いやーいいね。
こんな機会なくない?!
私も審査受けるだけ受ければよかった・・
朝鮮学校に通う生徒の
ソルマジ公演練習風景
をまとめた映像だね!
で、これが作品。かな?
他にも日常風景とか
関連動画に載ってるので是非。
これは、
ソルマジ2015のフル映像(らしい)。
1時間近くあるから
通勤時間とかにみてみて~!w
てかこのソルマジのタイトルが
「세상에 부럼없어라」
っていうんだけど、
「세상에 부럼없어라」
っていう曲があるのね
これ私の学校の
卒業式の定番ソング・・
日本学校でいうと
旅立ちの日に
レベル・・・・
今すぐにでも泣ける・・
横道それました。
てなわけで
それぞれの分野の
エキスパートたちが
毎年毎年
こうやって北朝鮮へ
派遣されるわけです。
すごいよね!!
小4からこの制度受けられるんだけど、
超英才教育じゃない?!
日常がクソスパルタだから
部活となると、
もうね・・・・
更に・・・
死・・
いやーでも
この経験は
朝鮮学校でしか絶対に
できないからね。
友達にいないでしょ?
「将軍様の前で踊ったンゴ~ww」
とか言ってくる人。
ちなみに私の幼馴染のお姉ちゃんが
ソルマジに行ったんだけど、
そのお姉ちゃん、ぶっ飛んでてw
帰ってきたとき
「どうだった~?!」
って聞いたら
「喜び組の踊り
覚えてきたよ~ww
これこれ~www」
って言って、
喜び組が踊ってた踊りを
歌と一緒に披露してきて
馬鹿笑いしたの覚えてる・・
先生にバレたら終ってたな。。
喜びについて↓
ほんとかうそかわかんないけど
とにかく面白かった。
私今でも歌えるし踊れるから、
いつでもリクエストしてね!
高校3年生の修学旅行では
祖国訪問
という形で
北朝鮮に行くらしいんだけど、
それは今も続いてるのかな?
ちなみに私のお兄ちゃんは
修学旅行で行ってきたよ!
めっちゃ面白いお土産もらったの覚えてる。
その話はまた今度!
授業中はウルトラマンにならないと怒られる 〜カン先生の場合〜
授業中はウルトラマンにならないと怒られる ~カン先生の場合~
カン先生(♀)
今後もこのブログで
カン先生は怖すぎて
彼女の前では優等生を演じます。
優等生を演じなければ
彼女の優しさすらも怖かった。
(今思うとなんか申し訳ないな…。)
・実家暮らし
・料理は上手
一度カン先生の家でパーティーをして
手料理を食べたことがあります。
本当はいい先生なのよね・・
・基本的にヒステリック
・生徒を殴りがち(マジ)
・チョークを投げがち(マジ)
・機嫌いい時は、女ではなく“女子”扱いを求めてくる
例:お弁当の時間に男子に「アーンして」等
↑私たちからすると
気持ち悪いとか以前に恐怖の極み。
・目が大きすぎる
・声も大きい
・怒鳴り声は世界一
これくらいにしておきますか・・・
多分
この世に。。。
いるわ
リャン先生(♂)という
奇跡の鬼教師がいるんだけど
そのお方の話は
のちのちします。
リャン先生の話すると
今日はカン先生が主役です。
上記の赤文字
・チョーク投げがち(マジ)
について話させてください。
私たちは授業中、
みなさん、
のような格好じゃなければいけません。
~~算数の時間~~
カン先生
「この問題わかる人!」
ソ君
「ハイ!」
↑ウリマルカード回収の神
カン先生
他は?」
全員
「・・・・」
カン先生、
なぜか突然ぶちギレる。
目が大きくなる。
カン先生
「わからなくてもなんでもいいから
手だけはあげなさい!!!!!!!!」
全員
「(ビクッ!!!!!!)」
カン先生
「はい、リ(私です)。答えて。」
※私はマジで馬鹿でとにかく勉強が嫌いでした。特に算数が死ぬほど嫌いで算数の時間になると基本的にトイレに15分こもる(こもりすぎてサンポールの匂いを今でも秒で思い出せる)か具合悪いふりをして超絶かわいそうな少女を演じるのに必死でした。
私
「・・・わかりません」
カン先生
「わかりませんなんて回答は誰でもできるんだよ。答えを出す努力をしろ」
私
「ごめんなさい」
いやいや、
カン先生
「つぎ、チェ。答えて。」
隣の席のチェは
チェ
「(元気な声で)わかりません!(即答)」
ここでチェ以外の
ああ、終わったな
即答で
「わかりません」
ってやばいだろ。
さっき私が
あああ。
嫌な予感は的中
カン先生
「いい加減にしろあrかいうhふぁいどうあhばいうはふはxl★jfhすいh!!!!!!!!!!!!!!!!!!」
ヒステリック大サービス
そして
チョークが
勢いよく
チェのほうへ
飛んで
いきます
そしてチョークは
砕けます
破片が飛んできます
まじで信じられないと思うけど
その破片若干目に入ったからね
でも動いたら怒られるから
我慢・・・
北朝鮮の最強ソングを紹介~パート1~
北朝鮮の最強ソングを紹介~パート1~
引用:http://www.sarago.co.jp/nfhtm/1k.html
今日は朝鮮学校で聴いてきた音楽を
紹介していきたいと思います。
量がかなりあるので
今回はパート1ということで。
普段、朝鮮の音楽なんて
みんな聴かないでしょ?
せっかくの機会なので
聴いてみてください!
(自称)音楽ライター(修行中)の私が
自信持って紹介する曲ですよ、
神曲しかありません!
まずはコチラ。
①「통일렬차 달린다」
読み:トンイルリョrチャ タrリンダ
意味:統一列車は走る
イントロだけでもいいから
聴いて!!!!!
この曲は朝鮮ソングの中でも
トップレベルでかっこいい。
イントロ聴いただけで
めちゃくちゃテンションあがるw
マキシマムザホルモンのライブより
盛り上がると思う。
私の高校、
都立国際高校
には、朝鮮学校の人が
何人か在学してたんだけど、
「統一列車は走る」は
マジでだんとつで
かっこいいよねーwwww
って話した記憶ある。
誰もが認める
かっこよさ。
合いの手
とか
クレッシェンド
がグッとくるよね。
掃除の時間は
いつも音楽流れるんだけど、
この曲流れた時は
掃除捗ってたな・・
②「우리를 보라」
読み方:ウリルr ポラ
意味:Look at us!
今私、すごく
すごくびっくりしてる。
この曲、
歌詞の意味もわからずに
歌ってたんだよ
幼稚園くらいの時。
今初めて
歌詞みたんだけどさ。
・・・・・
日本語訳付の動画なので
皆様ご確認ください。
こんなにポップで
楽しいメロディなのに
ひどいです。
我らは銃を持った正義の軍隊!
侵略の集団が襲いかかるなら!
一撃にして粉砕するだろう♪
見よ!我らを無敵の!
指導者同志の軍隊!
すぐ
将軍様最高!
祖国最高!
って言っちゃうのは
北朝鮮ソングあるある
なので、
おおめにみてね。
にしても幼稚園児が
これ口ずさんでるの
面白すぎるな。
③「휘파람」
読み:フィッパラム
意味:口笛
これはMV付きですね
てかカラオケだね
この曲大好き!
いっつも
フィッ フィッ フィッ ホッ ホホッ
フィッ フィッ ホホッ ホッ
フィッ フィッ フィッ ホッ ホホッ
フィッ フィッ ホホッ ホッ
この曲は
ただの
ラブソング
です。
一番だけ簡単に訳すと・・
昨日の夜も吹いたよ
口笛 口笛
口笛を吹いて早何ヶ月目だろう
口笛 口笛
ポクスニの家の前通る時
胸がドキドキするの
自分はわけわからず
口笛を吹いたんだよ
フィッ フィッ フィッ ホッ ホホッ
フィッ フィッ ホホッ ホッ
多分、どこかの単語、
意味間違えてるw
ごめんなさいニュアンスと勢いで訳しました
でも、こんな感じです。
癖になるでしょ?
フィッ フィッ フィッ ホッ ホホッ
フィッ フィッ ホホッ ホッ
④「경의선 타고」
読み:キョンウィソン タゴ
意味:京義線に乗って
【京義線とは】
広義には大韓民国(韓国)ソウル特別市中区と朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)新義州特別行政区(新義州市)とを結ぶ鉄道路線。
のことです。
分断してしまった朝鮮半島、
北と南にわかれ
会えなくなってしまった家族や友人に
この京義線に乗って会いにいきましょう!
という歌です。
この曲で朝鮮舞踊踊ったよ!
(もちろんもっとかっこいいサウンドアレンジされてるw)
何よりやばいのは
この動画の踊り
です。
初めて見たw
怖すぎるwwww
動きだけでもいいので
見てみてください。
某宗教団体の
尊師マーチ動画思い出した。
最後に
⑤「림진강」
読み:イムジンガン
意味:臨津江
有名な曲ですね。
臨津江 (リムジン江) で
分断されてしまった
朝鮮半島についての曲。
主人公は臨津江を渡って
南に飛んでいく鳥を見ながら、
なぜ南の故郷へ帰れないのか、
誰が祖国を分断したのかを
鳥に問いかけ、
故郷への想いを募らせる
そんな内容の曲です。
イムジン河/ザ・フォーク・クルセダーズ
この曲は日本語バージョンで
ザフォーククルセダーズも
歌ってます。
テロップもついてるので
是非聴いて欲しいです。
井筒監督の名作、
「パッチギ!」
という映画では
こんなシーンがありましたね
日本人の男の子が
在日朝鮮人の前で
イムジン河を
朝鮮語で歌うシーンです。
映画「パッチギ!」
は私の父や母の時代の
朝鮮学校が描かれています。
2000000リットルの
涙を流しながら
観た記憶があるな。
キャストは
塩谷瞬
沢尻エリカ
高岡蒼佑
小出恵介
波岡一喜
尾上寛之
オダギリジョー
ケンドーコバヤシ
真木よう子
と、
とても豪華。
絶対に観て欲しい!!!
「パッチギ!」
を観た後に
「GO」
を観るといいかもね。
在日朝鮮人役で窪塚洋介と
日本人役で柴咲コウが出演する
「GO」は
私たちの世代の
朝鮮学校が描かれてる。
窪塚洋介と私、
朝鮮学校に反抗する感じが
ちょっと似てるので
是非確認して欲しいw
ちなみに
「パッチギ!」に出てくる
主役三人衆の
バンホー
アンソン
チェドキ
の一人、
「モトキ・バンホー」
のモデルになったのは
私のお母さんの弟です。笑
井筒監督と仲が良いみたいで!
なんだか話
飛びまくったなぁ
まとまりなくてごめんなさい
とりあえず
すごく懐かしくなったし
目頭が熱くなった。笑
あはは!
朝鮮学校の軍隊並!超スパルタ部活~朝鮮舞踊編~
お久しぶりです。
朝鮮学校の軍隊並!超スパルタ部活~朝鮮舞踊編~
これは団体ですね。
一人で踊る部門もあります。
この部門に出れる人は
相当うまい人だけ。。
12歳だってさ!
ちなみにこの曲は 朝鮮舞踊の定番
これこれ。
写真なかったから小5の時に
私カワユスwww
「金正日将軍様」のことを「ジョンイル君」と呼んでみた
こんにちは、
【このブログを読む前に】
は必読ですので
よろしくお願いしますね!
こういう絵が
朝鮮学校の生徒は「黒木瞳さん」が大好き
こんにちは、
【このブログを読む前に】
は必読ですので
よろしくお願いしますね!
うむ
タイトルにかなり語弊がありますね。
運転手はキム先生。
見た目は完全にヤクザ。
例えるなら、
クレヨンしんちゃんの園長先生。
同じサングラスもしてた。
性格は最高に面白くて優しい。
人気者だったイメージ…
ちょっと記憶が曖昧だけど。
私のことをいつも
「ブス」
って呼んできて
「ブスっ子クラブ」
とかいう
意味のわからない会員にさせられて
「ブスブス」
いじられてました。
ちなみに私は会員ナンバー1w
ナンバー2は大大大親友のきっちゃん。
ナンバー3は喧嘩したらすぐに噛み付いてくるチェちゃんw
ブスっ子クラブだからと
飴あげるね~♪
シールあげるね~♪
なんだかんだ
すごく可愛がられてました。
ユーモアの塊
って感じの先生。
で、
なぜ我々(私)が
「黒木瞳さん」
を好きなのかというと・・
運転手のキム先生が
毎朝流すんですよ
「黒木瞳のいってらっしゃい」
っていう
ラジオ番組を・・・。
私は
ブランコに乗ったり
自転車で凸凹道を走るだけで
乗り物に激弱です。
私は絶望に満ちます
あの通学バスに乗っていなければ
朝鮮学校では“カンニング竹山”がNGワード
こんにちは、もっきーです。
“カンニング竹山”の朝鮮語って
どういうこと?
“カンニング竹山”って名前だよね?
日本語も朝鮮語もなくない?
チッチッチッ!
考えが甘いな!
甘いよ諸君!
よく名前を見てごらんなさい。
“カンニング竹山”
“カンニング竹山”
“カンニング竹山”
そうなんです。
カンニング
が日本語だから
“カンニング竹山”
はNGワードなんです。
朝鮮学校では日本語が厳禁です。
ウリマルカードという
闇が深いカードが存在するほど。
キム君
「昨日の“カンニング竹山”まじで面白かった」
カン君
「な!“カンニング竹山”最高だよな!」
ソ君
「キム!カン!
ウリマルカード一枚ずつよこしな!」
キム君
「は?!名前だろ?!」
ソ君
「関係ないよ!
カン君
「じゃあ朝鮮語でなんていうんだよ?」
ソ君
「ウリマルカード一枚ずつよこしな!」
ソ君はマジで
優等生キャラでした。
そしてウリマルカード徴収のプロでした。
だから超嫌いでした。
頭にきたキム君は
先生にちくりました。
キム君
「先生!“カンニング竹山”の『カンニング』って日本語ですか?」
直訳:
その日以来、
素直すぎて真面目すぎる私たちは
“カンニング竹山”
を
“プジョンヘンウィ竹山(不正行為竹山)”
と呼ぶのでありました。
教室の後ろの黒板には
新しく学んだ朝鮮語を書いていこう!
と、日々学んだ語句を
めっちゃ仲よかった友達に
「マジ頼む。
恐ろしいカードなのだ…。
「初音ミクってどこ中?」
どうも、
本日二回目の更新です。
【このブログを読む前に】を、
絶対に読んでくださいね。
よろしくお願いします。
引用元:http://matome.naver.jp/odai/2138727630601129501
「君が代」を教えてください
閲覧ありがとうございます。
もっきーです。
【このブログを読む前に】を、
絶対に読んでくださいね。
よろしくお願いします。
「君が代」を教えてください
はい。
ごめんなさい。
日本に住んでいながら、
日本人でありながら、
私は日本の国歌を
歌えなかったんです。
朝鮮学校では、
日本の国歌を
教えてくれません。
私の学校だけかな?
その代わりに、
北朝鮮の国歌
愛国歌
を叩き込まれます。
気づいたら
歌えるようになってました。
あ、
でも小5の社会の時間に
愛国歌の暗記テストしたの
覚えてるわ。
その社会の先生、
チャン先生のことが
死ぬほど嫌いでさ。
授業中ノートとる時とか
1マスに1文字書くのが
当たり前なのに
1ページに1文字書く
という
最高に地味な嫌がらせ
(嫌がらせにもなってない)
でいつも困らせて遊んでたわ
その先生は若造で
怖くなかったから
なめまくってた。
今思えば最低な生徒ですね…
ごめんなさい…
話を戻します。
そう、我々の国歌。
愛国歌
聴いたことない人いるよね
てかまず
聴く機会ないよね
なので是非一度
聴いてみてください
どうですか?
かなり壮大でしょ?
ちなみに私は
今でも歌えます。
アルトパートも歌えます。
反抗しながらも
ちゃんと覚えて
歌ってたんですよ!
歌詞はこんな感じです。
애국가(조선민주주의인민공화국)
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세
백두산기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐 진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세
솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세
訳
朝は輝け この山河
金銀も資源も 満ちあふれ
三千里 うるわしき わが祖国
半万年の 古き歴史に
燦爛たる文化もて 育まれた
秀でた人民の この栄光
身も心も捧げ この朝鮮
とわに守らん
白頭の気性 あまさず抱き
勤労の精神は 宿り
真理のもと結ぶ 揺るがぬ意志
全世界に 先駆け進まん
湧き出ずる力は 怒濤も退け
人民の意志もて 建つる国
限りなく富強な この朝鮮
とわに輝かさん
湧き出ずる力は 怒濤も退け
人民の意志もて 建つる国
限りなく富強なる この朝鮮
とわに輝かさん
以上。
へ~
って感じですよね。
私にとって、
北朝鮮の愛国歌は
懐メロ
です。
聴くとエモくなります。
昔を思い出して
懐かしくなります。
朝鮮学校出身の人は
みんなそうだと思います。
私は北朝鮮の
国歌しか知らないまま
日本の中学校
に入学しました。
入学式です。
君が代を歌います。
知りません。
私は愛国歌しかしりません。
アチムン ピンナラ~♪
って歌い出しの国歌しか
知りません
本当死ぬかと思ったよね。。。
でもメロディーは
知ってたから
ハミング
で乗り切りました。
幸い、
私の中学校の友人は
ほんとうに皆優しくて、
「日本の国歌を教えてほしい」
って言ったら
ノリノリで
教えてくれた。
むしろ
『北朝鮮の国歌教えてよ!』
って
興味持ってくれる人が
たくさんいて
ほんとうに嬉しかった。
ありがとう。
『なんで歌えないの?』
って聞かれることもあったわな。
そうだよね~
日本語バリバリ喋れるし、
見た目も日本人と全く変わらないし。
「実は朝鮮学校に通ってたんだぁ」
『へぇ!どんなとこ?気になる!』
「日本人は朝鮮人が嫌い」
と遠回しに
朝鮮学校の授業で
感じ取っていました。
歴史の授業からして、
感じ取るに決まってるよね。
だから入学当初は
日本学校が
すごく怖かった。
けどすぐに打ち解けた。
イェーイww
ほんとうに私は
中学の友人、先生に
恵まれていたと思う
彼ら彼女らに出会っていなかったら
どうなっていたのかな…
朝鮮学校から
日本学校へ
行く決心をした時の
面白エピソード、
泣けるエピソード、
たくさんあります。
日本学校の生徒は
みんな野蛮な人
って思い込んでいた時代が
ありました。
その話ものちのち
させてください。
しかしさ、
君が代の歌詞、
難しくない?
ちよにやちよ?
いわお?
岩尾?(;´Д`)???
だから
なかなか覚えられなくて
苦労した。
今は笑って話せるけど、
ほんとうに
苦労したww
(暗記力ないだけ…)
中三まで
ハミング
いや
高校入ってからも
ハミング
いや
今でも
ハミング
それは嘘です。
今はもう
歌えます。
私は
北朝鮮の国歌も
日本の国歌も
歌えちゃいます。
ラッキーな人間です。
いつか北朝鮮ソングをまとめて紹介したい。
めちゃくちゃカッコいい曲とか、
泣ける曲があるんですよ!
面白いサイトあったから
載せますね。
懐メロばっかり…笑
▶︎朝鮮労働党万歳!
それでは。
アチムン
ピンナラ~♪
「日本語喋ったら殺される」
どうも。もっきーです。
【このブログを読む前に】
はじめまして、もっきーです。
94年うまれ。国籍は日本。
幼稚園から小学校まで朝鮮学校へ通っていました。
2007年3月 朝鮮学校を卒業(小学校)
2010年3月 公立中学校を卒業
2013年3月 東京都立国際高等学校卒業
2014年7月 中央大学 退学
なぜこのブログを始めたのか。
自分が経験した朝鮮学校での日常が面白いものだからブログに残しちゃおう!そんだけの理由です。「朝鮮人を守りたい」、「朝鮮人を差別したい」という感情は一切ありません。
飽くまでも私が通っていた朝鮮学校のお話。
というわけじゃありません。
ちなみにタイトルの
「朝鮮学校バカ学校!早く国へ帰れ!」
は、小学校1年生の時に学芸会で言わされたセリフです。
強烈すぎて今でも忘れられません。
楽しく読めるブログにしていきたいと思います。
よろしくお願いします。